كريمة ****~جاسوسة ولا أروووعع~****
. : 16812 . : 30 البلد : في البيت . : 16 . : 37291
بطاقة الشخصية وسام التميز: 1
| موضوع: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية الإثنين مارس 29, 2010 9:55 pm | |
| [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]Ever bring you down (no, no, no, no), Just take a situation, And turn it all around,
With a new attitude everything can change, Make it how you want it to be, Staying mad, why do that, give yourself a break, Laugh about it and you'll see!
Life's what you make it, So let's make it rock, Life's what you make it, So come on, come on, (everybody now)!
[verse 2] Don't be sad, broken-hearted, There's so much to do (yeah, yeah, yeah, yeah) Life's is hard, or it's party, The choice is up to you!
With a new attitude everything can change, Make it how you want it to be, Staying sad, why do that, give yourself a break, I know you wanna party with me
Life's what you make it, So let's make it rock, Life's what you make it, So come on, come on, (everybody now)! Let's celebrate it, Join in everyone, You decide, Cause life's, What you make it
Things are looking up, Anytime you want, All you gotta do is realize that, It's under your control, So let the good times rock and roll!
D-d-d-do it now!
Aaaaaah!
Alright!
Yeah! yeah! yeah!
Yeah! yeah!
Life's what you make it, So let's make it rock, Life's what you make it, So come on, come on, (everybody now)! Let's celebrate it, Join in everyone, You decide, Cause life's, What you make it
Life is what you make it!
الترجمة
لا تدع أي الإحباط الصغيرة ،
تجلب لك من أي وقت مضى إلى أسفل (لا ، لا ، لا ، لا) ،
مجرد اتخاذ الموقف ،
وبدوره أنه في كل مكان ،
[قبل جوقة]
مع موقف جديد يمكن أن يتغير كل شيء ،
جعله كيف تريد أن يكون ،
جنون البقاء ، لماذا تفعل ذلك ، خذ قسطا من الراحة ،
تضحك عن ذلك وسترى!
[جوقة]
الحياة هي ما يجعل لكم ،
لذلك دعونا تجعل من الصخر ،
الحياة هي ما يجعل لكم ،
حتى هيا ، هيا ، (الجميع الآن)!
[الآية 2]
لا تحزنوا ، الحزانى ،
هناك الكثير للقيام بذلك (نعم ، نعم ، نعم ، نعم)
الحياة صعبة ، أو حزب ،
الخيار متروك لكم!
[قبل جوقة]
مع موقف جديد يمكن أن يتغير كل شيء ،
جعله كيف تريد أن يكون ،
يبقى حزينا ، لماذا تفعل ذلك ، خذ قسطا من الراحة ،
وأنا أعلم أنك تريد أن الطرف معي
[جوقة]
الحياة هي ما يجعل لكم ،
لذلك دعونا تجعل من الصخر ،
الحياة هي ما يجعل لكم ،
حتى هيا ، هيا ، (الجميع الآن)!
دعونا نحتفل به ،
في انضمام الجميع ،
أنت تقرر ،
السبب في الحياة ،
ما جعلها لكم
[الجسر]
الامور تبدو ،
في أي وقت تشاء ،
جميع عليك فعله هو أن ندرك ،
انها تحت سيطرتك ،
لذلك دعونا في أوقات جيدة روك آند رول!
مد د ، د ، أن تفعل ذلك الآن!
Aaaaaah!
حسنا!
نعم! نعم! نعم!
نعم! نعم!
[جوقة]
الحياة هي ما يجعل لكم ،
لذلك دعونا تجعل من الصخر ،
الحياة هي ما يجعل لكم ،
حتى هيا ، هيا ، (الجميع الآن)!
دعونا نحتفل به ،
في انضمام الجميع ،
أنت تقرر ،
السبب في الحياة ،
ما جعلها لكم
الحياة هي ما جعلها لكم!
Everybody makes mistakes Everybody has those days
1, 2, 3, 4
Everybody makes mistakes Everybody has those days Everybody knows what, what I'm talkin' about Everybody gets that way (repeat)
Sometimes I'm in a jam I gotta make a plan It might be crazy I do it anyway
The way to know for sure I figure out a cure I'm patchin' up the holes But then it overflows
If I'm not doin' too well Why be so hard on myself
Nobody's perfect I gotta work it Again and again 'til I get it right Nobody's perfect You live and you learn it And if I messed it up sometimes Nobody's perfect
Sometimes I work a scheme But then it flips on me Doesn't turn out how I planned Get stuck in quicksand
The problem can be solved Once I get involved I try to be delicate Then crash right into it
But my intentions are good Sometimes just misunderstood
Nobody's perfect I gotta work it Again and again 'til I get it right Nobody's perfect You live and you learn it And if I messed it up sometimes Nobody's perfect I gotta work it I know in time I'll find a way Nobody's perfect
Sometimes I fix things up And they fall apart again I know I mix things up But I always get it right in the end You know I do
Spoken: Next time you feel like It's just one of those days When you just can't seem to win If things don't turn out the way you planned Figure something else out Don't stay down, try again
Nobody's perfect I gotta work it Again and again 'til I get it right Nobody's perfect You live and you learn it And if I messed it up sometimes Nobody's perfect I gotta work it I know in time I'll find a way Nobody's perfect You live and you learn it 'Cause everybody makes mistakes Nobody's perfect
Nobody's perfect No, no Nobody's perfect الترجمة
الكل يرتكب اخطاء الجميع لديه تلك الأيام
1 ، 2 ، 3 ، 4
الكل يرتكب اخطاء الجميع لديه تلك الأيام الجميع يعلم ما ، ما أنا أتحدث عن كل شخص يحصل على هذا النحو (اعادة)
أحيانا أنا في ازدحام انني يجب تقديم خطة قد يكون من الجنون أفعل ذلك على أي حال
وسيلة أكيدة لمعرفة أنا الرقم الى علاج أنا patchin 'حتى الثقوب ولكن بعد ذلك تجاوزات
إذا أنا لا تفعلين جيدا لماذا يكون من الصعب على نفسي
لا أحد يتمتع بالكمال أنا فلدي عمل ذلك مرارا وتكرارا 'سمسم لي الحق في الحصول عليه لا أحد يتمتع بالكمال كنت تعيش وأنت تعلم أنه وإذا أنا عابث عنه أحيانا لا أحد يتمتع بالكمال
أحيانا أعمل مخطط ولكن بعد ذلك تقلب على لي لا يتبين كيف خططت تتعثر في الرمال المتحركة
ويمكن أن المشكلة يمكن حلها ذات مرة كنت تتورط أحاول أن أكون دقيقا ثم تحطم الحق في ذلك
لكن نواياي جيدة في بعض الأحيان مجرد سوء فهم
لا أحد يتمتع بالكمال أنا فلدي عمل ذلك مرارا وتكرارا 'سمسم لي الحق في الحصول عليه لا أحد يتمتع بالكمال كنت تعيش وأنت تعلم أنه وإذا أنا عابث عنه أحيانا لا أحد يتمتع بالكمال أنا فلدي عمل ذلك وأنا أعلم أنني في الوقت سوف نجد طريقة لا أحد يتمتع بالكمال
أحيانا أقوم بإصلاح الأمور وكانت ينهار مرة أخرى وأعلم أنني خلط الامور ولكن أنا دائما الحق في الحصول عليه في نهاية المطاف أنت تعرف أن أفعل
تحدث : في المرة القادمة كنت أشعر انها مجرد واحدة من تلك الأيام عندما كنت فقط لا يمكن ان يبدو للفوز اذا كانت الامور لا تتحول الطريقة التي يعتزم الرقم شيء آخر لا تبقى لأسفل ، حاول مرة أخرى
لا أحد يتمتع بالكمال أنا فلدي عمل ذلك مرارا وتكرارا 'سمسم لي الحق في الحصول عليه لا أحد يتمتع بالكمال كنت تعيش وأنت تعلم أنه وإذا أنا عابث عنه أحيانا لا أحد يتمتع بالكمال أنا فلدي عمل ذلك وأنا أعلم أنني في الوقت سوف نجد طريقة لا أحد يتمتع بالكمال كنت تعيش وأنت تعلم أنه 'تتسبب الجميع يرتكب اخطاء لا أحد يتمتع بالكمال
لا أحد يتمتع بالكمال لا ، لا لا أحد يتمتع بالكمال That's Right We sign our cards and letters B.F.F You've got a million ways to make me laugh (yeah) Your looking out for me you've got my back It's so good to have you around You know the secrets I could never tell And when I'm quiet you break through my shell Don't feel the need to do a rebel yell Cause you keep my feet on the ground You're a True Friend You're here till the end You pull me aside when something ain't right You talk with me now and into the night Till it's alright again Your a True Friend You don't get angry when I change the plans Somehow you're never out of second chances Won't say '' I told you'' when I'm wrong again I'm so lucky (yeah) that i found A True Friend You're here till the end You pull me aside when something ain't right You talk with me now and into the night Till it's alright again (BRIDGE) True Friends will go to the ends of the earth To find the things you need Friends hang on through the ups and the downs Cause they've got someone to believe in A True Friend You're here till the end You pull me aside when something ain't right You talk with me now and into the night No need to pretend (your a true friend) Oh a True Friend You're here till the end You pull me aside when something ain't right You talk with me now and into the night Till it's alright again Your a True Friend Your a True Friend الترجمة
هذا صحيح
نوقع البطاقات والرسائل B.F.F كنت قد حصلت على سبل مليون لأضحك (نعم) كنت تبحث عن بالنسبة لي كنت قد حصلت على ظهري ومن الجيد أن يكون لكم في جميع أنحاء
تعرف على أسرار لا يمكن أبدا أن أقول أنني وأنا عندما كنت هادئة اختراق بلدي شل لا يشعر بالحاجة للقيام المتمردين يصيح تسبب لك إبقاء قدمي على الأرض
كنت صديقا حقيقيا كنت هنا وحتى نهاية كنت أخذوني جانبا عندما يكون هناك شيء غير الحق أنت تتحدث معي الآن وحتى الليل حتى انها بخير مرة أخرى لديك صديق حقيقي
أنت لا تغضب عندما أقوم بتغيير خطط بطريقة ما كنت أبدا من فرصة ثانية لن أقول «لقد قلت لكم'' عندما أكون على خطأ مرة أخرى أنا محظوظة (نعم) التي وجدت
صديق حقيقي كنت هنا وحتى نهاية كنت أخذوني جانبا عندما يكون هناك شيء غير الحق أنت تتحدث معي الآن وحتى الليل حتى انها بخير مرة أخرى
(الجسر) أصدقاء حقيقيين سوف تذهب إلى أقاصي الأرض العثور على الأمور التي تحتاج إليها أصدقاء شنق على طريق الصعود والهبوط تسبب شخص كانوا قد حصلوا على الاعتقاد في
صديق حقيقي كنت هنا وحتى نهاية كنت أخذوني جانبا عندما يكون هناك شيء غير الحق أنت تتحدث معي الآن وحتى الليل لا حاجة الى التظاهر (لديك صديق حقيقي) يا صديق حقيقي كنت هنا وحتى نهاية كنت أخذوني جانبا عندما يكون هناك شيء غير الحق أنت تتحدث معي الآن وحتى الليل حتى انها بخير مرة أخرى
لديك صديق حقيقي لديك صديق حقيقي لديك صديق حقيقي
From: [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
I have to wonder if this wave's too big to ride Commit or not commit is such a crazy tide Yet sooner than I thought that you'd call me out I lost control and there's no doubt I'm gonna start all over CHORUS Out of the fire and into the fire again You make me want to forget, and Start all over Here I come, straight out of my mind, or worse Another chance to get burned And start all over I'm gonna start all over Fantastic and romantic All a big surprise You've got the warning hesitation pushed aside Yet sooner than I want But you caught my heart I guess I'm ready now to start I'm gonna start all over CHORUS It's so easy You disrupt me Can't complain x4 (I'm gonna start all over) (Start all over) CHORUS x2 الترجمة
ولا بد لي من التساؤل اذا كان هذا لموجة كبيرة جدا لركوب الالتزام أو عدم ارتكاب مثل هذا المد مجنون بعد وقت أقرب مما كنت أعتقد أن تصفوه لي لقد فقدت السيطرة وليس هناك شك أنا ستعمل بدء في جميع أنحاء
جوقة بعيدا عن النار والى اطلاق النار من جديد أنت تجعلني أريد أن أنسى ، و تبدأ جميع أنحاء لقد جئت الى هنا ، مباشرة من ذهني ، أو ما هو أسوأ آخر فرصة للحصول على حرق وتبدأ جميع أنحاء أنا ستعمل بدء في جميع أنحاء
رائعة ورومانسية جميع مفاجأة كبيرة كنت قد حصلت على إنذار تردد جانبا بعد وقت أقرب مما أريد ولكنك اشتعلت قلبي أعتقد أنا على استعداد الآن لبدء أنا ستعمل بدء في جميع أنحاء
من السهل جدا يمكنك تعطيل لي لا يمكن أن يشكو x4
(أنا ستعمل بدء في جميع أنحاء) (ابدأ في جميع أنحاء)
I see your face, I look in your eyes, What you feel is no surprise, Everyone needs something to believe in, Tell me your dreams, I'll tell you mine, In our hearts we'll look inside, And see all of the colors of the rainbow, I know!
[ Chorus ] We all want to believe in love, We all want to believe in something, Bigger than just us, We all want to be a part, Of the greater picture, That's hangin' in our hearts, Yeah it's bigger than us!
I want to see beyond my own little world, Grab your hands so we can twirl around the galaxy, see the world with clarity, Oh-oo-oh, Oh-oo-oh , We have such a long way to go, But I know, We're getting closer everyday, Everyday!
[ Chorus ] We all want to believe in love, We all want to believe in something, Bigger than just us, We all want to be a part, Of the greater picture, That's hangin' in our heart, Yeah bigger than us!
It fills the universe, It lights the skies above, It rescues our hearts with love,
(L.o.v.e, love) with love! (l.o.v.e, love) That's what's bigger than us! (bigger than us, c'mon)
It's love, it's love, that's bigger than us
It's love, it's love, that's bigger than us (Whoo!) It's love, it's love! (it's love, it's love!)
We all want to believe in love,
We all want to believe in something,
Bigger than just us! )
أرى وجهك ، وأنا أنظر في عينيك ، ما تشعرين أنه لم يكن مفاجئا ، الجميع بحاجة إلى الاعتقاد في شيء ، قل لي أحلامك ، وسوف اقول لكم الألغام ، في قلوبنا ونحن سوف ننظر في الداخل ، وترى كل من ألوان قوس قزح ، أعرف!
[جوقة] نحن جميعا نريد أن نرى في الحب ، نحن جميعا نريد أن نرى في شيء ، أكبر من مجرد لنا ، ونحن جميعا نريد أن نكون جزءا منها ، الصورة أكبر ، أن hangin 's' في قلوبنا ، نعم انها اكبر منا بكثير!
أريد أن أرى العالم قليلا خارجة عن ارادتي الخاصة ، الاستيلاء على يديك حتى نتمكن من دوران حول المجرة ، رؤية العالم بكل وضوح ، أوه أوه ، س س ، أوه أوه ، س س ، لدينا مثل هذا طريق طويل لتقطعه ، لكني أعرف ، اننا نقترب اليومية ، كل يوم!
[جوقة] نحن جميعا نريد أن نرى في الحب ، نحن جميعا نريد أن نرى في شيء ، أكبر من مجرد لنا ، نحن جميعا نريد أن نكون جزءا منها ، الصورة أكبر ، أن hangin 's' في قلوبنا ، نعم أكبر من منا!
يملأ الكون ، انها تضيء سماء ، انها تنقذ قلوبنا مع الحب ،
(L.o.v.e ، والحب) مع الحب! (l.o.v.e ، والحب) هذا ما هو أكبر من منا! (اكبر منا بكثير ، c'mon)
انه الحب ، هو الحب ، وهذا هو اكبر من منا
انه الحب ، هو الحب ، وهذا هو اكبر من منا (Whoo!) هو الحب ، الحب هو! (هو الحب ، هو الحب!)
نحن جميعا نريد أن نرى في الحب ،
نحن جميعا نريد أن نرى في شيء ،
أكبر من مجرد لنا! the weekends almost done the moon is low in the sky i feel like going out before the night passes by i wont just sit around when ife bcomes a drag.... i dance i like he base turn it up turn it up turn it up i like the boom turn it up turn it up turn it up i need guitar turn it up turn it up turn it up i like that drum when it goes bum ta bum ta bum CHORUS Lets dance, What the weekend, what the night is all about, Lets dance Grab your Girlfriends Grab your Boyfriends Sweat it out, Lets dance Move your whole body ( lets start the part) To the number one girl to make her go crazy I need someone to dance with me baby ( Dance) the musics on turn it up turn it up turn it up my favorite song turn it up turn it up turn it up the beat is strong turn it up turn it up turn it up well dance come on CHORUS when the night says hello ya get redy to go turn it up turn it loose ya you got no excuse just take a chance get out on the floor and dance Lets Dance, What the weekend, What the night is all a about, Lets Dance, Grab your Girlfriend, Grab your Boyfriend, sweat it out, Lets dance, Lets start the party Lets Dance What the weekend and the night is all about Lets Dance Grab your Girlfriend, Grab your Boyfriend, sweat it out, Lets dance, VERSE As soon as my album goes #1, Mr. Lind would like a Rolex with 4 From: [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]عطلات نهاية الأسبوع على وشك الانتهاء يكون القمر منخفضا في السماء أشعر برغبة في الخروج ليلا قبل أن يمر بها أنا متعود مجرد الجلوس عند إيفي bcomes عملية السحب.... الرقص ط
أحب انه قاعدة تحويلها حتى يتحول بدوره يصل الامر أنا أحب أن الطفرة تحويلها حتى يتحول بدوره يصل الامر انا بحاجة الى الغيتار تحويلها حتى يتحول بدوره يصل الامر أود أن البرميل عندما تذهب تا بوم بوم بوم تا
جوقة
يتيح الرقص ، ما عطلة نهاية الأسبوع ، ما ليلة القدر في كل شيء ، يتيح الرقص الاستيلاء على الصديقات الاستيلاء على رفيقات عرق بها ، يتيح الرقص تحرك الجسم بأكمله (يتيح الشروع في الجزء) إلى عدد فتاة واحدة لجعل لها بالجنون أنا بحاجة الى شخص ما تراقصني طفل (الرقص)
ولون موسيقى بدوره على أنه حتى يتحول بدوره يصل الامر بلدي المفضل الاغنية تحويلها حتى يتحول بدوره يصل الامر فوز قوي بدوره أنه حتى يتحول بدوره يصل الامر كذلك الرقص هيا
جوقة
عندما تقول مرحبا يا ليلة حصول redy للذهاب بدوره أنه حتى تحويله فضفاض يا هل حصلت على أي عذر مجرد انتهاز فرصة الخروج على الارض والرقص
يتيح الرقص ، ما عطلة نهاية الأسبوع ، ما هو كل ليلة على نحو ، يتيح الرقص ، الاستيلاء على صديقتك ، الاستيلاء على الصديق ، عرق بها ، يتيح الرقص ، يتيح بدء الطرف يتيح الرقص ما عطلة نهاية الاسبوع وليلة هو كل شيء يتيح الرقص الاستيلاء على صديقتك ، الاستيلاء على الصديق ، عرق بها ، يتيح الرقص ،
الآية حالما ألبومي يذهب # 1 ، السيد ليند أن مثل روليكس مع 4 | |
|
ساره زعيمة المشاغبين ****~جاسوسة ولا أروووعع~****
. : 3211 . : 28 . : 10 . : 20684
بطاقة الشخصية وسام التميز: 1
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية الثلاثاء مارس 30, 2010 7:01 pm | |
| | |
|
كريمة ****~جاسوسة ولا أروووعع~****
. : 16812 . : 30 البلد : في البيت . : 16 . : 37291
بطاقة الشخصية وسام التميز: 1
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية الثلاثاء مارس 30, 2010 10:45 pm | |
| | |
|
سيلينا 2009 • جأإسوسههْ فضيههْ •
. : 408 . : 26 البلد : طالبة . : 1 . : 17126
بطاقة الشخصية وسام التميز: 1
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية الثلاثاء مارس 30, 2010 10:47 pm | |
| | |
|
selena gomes • جأإسوسههْ نشيطههْ جدأإ •
. : 132 . : 27 البلد : طالبة متوسط . : 1 . : 16207
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية الخميس أبريل 01, 2010 12:10 pm | |
| | |
|
سارة ****~جاسوسة ولا أروووعع~****
. : 14967 . : 22 البلد : تلميذة . : 33 . : 29754
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية الخميس أبريل 01, 2010 1:33 pm | |
| | |
|
جمانة • جأإسوسههْ ذهبيههْ •
. : 734 . : 28 البلد : طالبة . : 1 . : 17332
بطاقة الشخصية وسام التميز: 1
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية الخميس أبريل 01, 2010 1:41 pm | |
| | |
|
الؤلؤة هاجر •جأإسوسههْ جديدههْ •
. : 7 . : 28 البلد : ادرس بالمتوسط السنة الثالثة . : 1 . : 15987
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية السبت أبريل 17, 2010 4:33 pm | |
| | |
|
girl and proud ****~جاسوسة ولا أروووعع~****
. : 2802 . : 27 البلد : ع النت . : 12 . : 20094
بطاقة الشخصية وسام التميز: 1
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية السبت أبريل 17, 2010 5:07 pm | |
| | |
|
كريمة ****~جاسوسة ولا أروووعع~****
. : 16812 . : 30 البلد : في البيت . : 16 . : 37291
بطاقة الشخصية وسام التميز: 1
| موضوع: رد: اغاني هانا مونتانا مكتوبة ومترجمة الى العربية السبت يوليو 10, 2010 1:52 am | |
| | |
|